約束を破って自分に都合の良い勝手なことを言う奴を、何と表現したらいいのでしょうか?
韓国の文喜相国会議長が、天皇陛下による謝罪で慰安婦問題が解決するとした自身の発言について、日本側が撤回や謝罪を求めているのは、
〈盗人猛々しい〉
と言ったというインタビューを、複数の韓国メデイアが報じたそうです。
韓国にも、同様の言葉があるようで、それによると、泥棒があべこべに鞭を振り上げる、というそうですが、道理を破った人が却って癇癪を起こしながら蔑視する、とも言うそうです。
韓国の国会議長に対する韓国政府の反応を見てはいませんが、レーザー照射問題などから考えても、韓国という国は、
〈道理を破った人が却って癇癪を起こしながら蔑視する〉
国、というのが妥当ではないかと、アタクシ、個人的に思いますが、どないなもんでっしゃろ……
ところで、
〈盗人猛々しい〉
という言葉を久しぶりに耳にしたように思いましたのは、
〈逆ギレ〉
という言葉が日本に定着しているせいではないかと思います。
そういう意味では、韓国の国会議長は言葉を大……
ボカ! ドス! ゴン!